coeurs / cuori
Lundi 1 février 2016
Lunedi 1 febbraio 2016
"clic" sur la photo pour l'agrandir
"clic" sulla foto per farla più grande
Des cœurs en dentelle aux fuseaux pour commencer l’année !
Dei cuori in pizzo ai fuselli per iniziare l’anno !
Violet avec des perles pour celui de Pierrette ; rose sans perles pour le mien.
Viola con perle per quello di Pierrette ; rosa senza perle per il mio.
Vengono di lontano gli ordini di filare e tessere altre vite
Vite senza macchia né paura ogni avventura sarà a lieto fine
La vita ha inizio la fine è certa vero per i pupi e per le pecore
Sogno di sangue sogno d’erba il caso e il tempo in agguato
Per caso il sogno lasciò la vita e il tempo mi tieno in ostaggio
|
Les ordres viennent de loin de filer et tisser d’autres vies
Des vies sans peur ni reproche où toute aventure finira bien
La vie a un début la fin est sûre vrai pour les loups et les brebis
Rêves de sang et rêve d’herbe le hasard et le temps à l’affût
Par hasard le rêve quitta ma vie et le temps me garde en otage |
« La vida es sueno »
Pedro Calderon de la Barca (1600-1681)
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 9 autres membres