dentelle ... et cetera ..............pizzo... eccetera

dentelle au mètre ://::// pizzo al metro

dimanche 20 mai 2017

domenica 20 maggio 2017

"clic" sur la photo pour l'agrandir

" clic" sulla foto per farla più grande

IMG_0150.JPGIMG_0151.JPG

J’ai repris le carreau du Puy en Velay avec lequel j’ai appris la dentelle aux fuseaux en 1990.

Ho ripreso il tombolo di Puy en Velay con cui ho imparato il pizzo ai fuselli nel 1990.

J’ai maintenant l’habitude de travailler sur un métier plat et j’ai eu du mal à m’y remettre.

Ora ho l’abitudine di lavorare su un telaio piatto e ho fatto fatica rimettermici.

Mais c’est le métier idéal pour faire de la dentelle au mètre.

Ma è il telaio ideale per fare il pizzo al metro.

J’ai aussi retrouvé un poème, 1er prix de poèmes du grand couvige de 2004 du Puy en Velay, que j’ai traduit en italien et que je veux partager avec vous.

Ho anche ritrovato un poesia, primo premio del concorso di poesie della grande mostra nel 2004 di Puy en Velay, che ho tradotto in italiano, e che voglio condividere con voi.

                            DE FILS EN   FUSEAUX

 

Ami,   le croirais-tu, ma femme me délaisse,

Depuis   quelques temps, elle a une maîtresse,

Belle,   sensible, si fine, elle est délicatesse.

Que   puis-je contre elle, c’est une Duchesse.

Fuseaux,   carreaux, crochets envahissent la pièce,

Où   chaque jour voit naître une nouvelle prouesse.

La   dentelle avait déjà ses lettres de noblesses,

Avait-   elle encore besoin d’une Duchesse ?

Matin,   midi et soir ma femme n’a de cesse

Que   de pouvoir rejoindre cette jolie prêtresse,

A   laquelle elle prodigue amour, attention et caresses,

En   lui donnant le vie, au gré des fils qu’elle tresse.

Heureusement,   la nuit venue, je retrouve ma

                                       Princesse.

Je   la cajole, auprès d’elle je m’empresse,

Afin   que le mirage du jour s’éloigne et disparaisse,

Et   que notre amour commun enfin brille et renaisse.

Alors   ami, si un jour ta femme à la dentelle s’intéresse,

Offre-lui   des vacances, fais-lui toutes les promesses.

Dis-lui   que tu l’aimes, que rien ne presse,

Mais   surtout ne la laisse pas approcher cette traitresse.

 

J.M. MARCHAND

 

                        DA FILE NE FUSELLI

 

Amico,   lo credesti, mia moglie mi trascura,

Da   qualche tempo, ha un amante,

Bello, sensibile, così fine, è   delicatezza.

Che   posso fare contro lui, è una Duca.

Fuselli,   tomboli, uncinetti, invadono la stanza,

Dove ogni giorno vede nascere una   nuova prodezza.

Il   pizzo aveva già le sue lettere di nobiltà,

Aveva   bisogno anche di un Duca ?

Mattina,   mezzogiorno e sera mia moglie non si da tregua

Per poter ritrovare questo grazioso   sacerdote,

A   cui prodiga amore, attenzione e carezze,

Dandogli   la vita, secondo i fili che intreccia.

Fortunamente,   la notte, ritrovo la mia

                             Principessa.

La   coccolo, al suo fianco mi avvicino,

Affinché   il miraggio del giorno si allontani e scompaia,

E   che il nostro amore finalmente brilli e nasca di nuovo.

Allora   amico, se un giorno tua moglie al pizzo si interessa,

Regalale   delle vacanze, falle tutte le promesse.

Dille   che l’ami, che non c’è fretta,

Ma   sopratutto non lasciarla che si avvicini a questo traditore.

 

 



21/05/2017
0 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 9 autres membres