bougeoir rose //// porta candelle a rosa
dimanche 21 juin 2020
domenica 21 giugno 2020
"clic" sur le photo pour l'agrandir
"clic" sulla foto per farla più granda
Une dentelle rose pour bougeoir ; un petit cadeau pour une amie
Un pizzo rosa per porta candela ; un piccolo regalo per una amica
La leggenda della suora
Grazie Fausto per questa versione in lingua italiana |
La légende de la nonne De Victor Hugo
Chantée en français par Georges Brassens |
Venite voi gente curiosa per una nuova storia ancor: questa è la storia avventurosa di Doña Padilla del Flor. La sua terra che vide i mori nutre cinghiali in libertà. Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
Ci son ragazze qui a Granada ed a Siviglia anche ce n'è che ascoltano ogni serenata quasi a cantarla fosse un re! Quindi si intrecciano gli amori di sera in tutta la città! Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
Nessuna infamia e nessun dolo mai su Padilla trapelò perchè in nessun occhio spagnolo fuoco più casto mai brillò. Sotto gli alberi e in mezzo ai fiori nessuno l'ebbe in potestà. Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
Lei prese i voti e questa fine destò il rimpianto pure mio, quasi che solo alle bruttine fosse concesso sposar Dio. Furono pianti e gran dolori tra maschi di qualunque età. Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
Fattasi monaca da un mese l'amore giunse là per là quando un bandito del paese venne e le disse "Eccomi qua!". I banditi son rubacuori più di certuna nobiltà Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
Non era bello, questo è vero, era volgare, anzi che no, ma l'amore, si sa, è un mistero e la suora il bandito amò. C'è chi concede i suoi favori a ceffi privi di beltà. Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
A quel bandito che, si dice, fosse legato a Belzebù ai piedi di Santa Beatrice la suora diede un rendez-vous All'or che i corvi vengon fuori gracchiando nell'oscurità. Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
Or quando entrata nella chiesa la suora il bandito chiamò, al posto della voce attesa un grande fulmine scoppiò Dio volle con questi bagliori colpire a morte l'empietà. Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
Questa leggenda che ho narrato sant'Idelfonso decretò per preservare dal peccato chi la sua vita a Dio votò La raccontassero i priori in conventi e comunità. Attenti che passano i tori: chi veste in rosso, via di qua!
|
Venez, vous dont l'oeil étincelle Enfants, voici les boeufs qui passent
Ce n'est pas sur ce ton frivole
Elle prit le voile à Tolède Aux grands soupirs des gens du lieu Comme si quand on n’est pas laide On avait droit d'épouser Dieu
Or, la belle à peine cloîtrée
La nonne osa, dit la chronique Au brigand par l'enfer conduit
Or quand, dans la nef descendue La nonne appela le bandit
Cette histoire de la novice Saint Ildefonse, abbé, voulut
|
Inscrivez-vous au blog
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 9 autres membres